成都市温江区乐橙创想艺术培训学校有限公司-logo

成都市温江区乐橙创想艺术培训学校有限公司

20人以下

公司优势

成都市温江区乐橙创想艺术培训学校有限公司,公司规模为少于50人,公司类型为民营公司,所属行业为教育/培训/院校。

AI智能简历诊断!

想知道你的简历存在什么问题吗?

从简历规范度、职业形象塑造、职场经历、核心能力、职场竞争力五个维度综合评估,为你的求职保驾护航!

立即诊断

20,861+ 岗位更新等你来订阅

一键订阅最新的岗位,每周送达

您可以在邮箱中随时取消订阅

南侨集团创立于1952年,现拥有烘焙油脂、冷冻面团、速冻食品、常温熟饭、冰品、便利食品、餐饮等十余个事业部,凭借国际化、多角化的经营模式,已成为两岸食品行业的领军企业。

南侨(中国)依托集团从事油脂制造45年的专业积淀,以品牌为核心使命,致力于构建在大陆市场的独特价值,始终追求卓越发展。

1996年,南侨(中国)在天津经济技术开发区设厂,在大陆烘焙市场起步阶段便积极参与行业发展,不仅是传播理念、坚持不懈的践行者,更是洞察趋势的开拓者,成为推动国内烘焙业快速发展的重要力量。南侨广州基地于2007年在广州经济技术开发区建成投产,被誉为全球油脂制造业的“梦工厂”,与天津基地共同构建起辐射全国的供销服务网络。上海金山厂于2016年竣工启用,依托上海这一中国大陆的中心位置,旨在稳固华东市场并布局全国。

南侨(中国)开创了360度全方位顾问式服务模式,自2005年起构建业内高标准的全国“客户服务中心”网络,通过强大的技术团队实现贴近市场的“巨架构、微服务”。其客户涵盖各区域市场的领先企业,覆盖烘焙、餐饮、冷冻及休闲食品等多个领域,为合作伙伴的事业发展及国内烘焙业的成长贡献力量。

在南侨集团的鼎力支持下,南侨(中国)正以磅礴之势前行,与合作伙伴携手共创未来,实现可持续发展,共同书写辉煌篇章!

久米建筑(广西)有限公司是中国(广西)自由贸易试验区钦州港片区中马钦州产业园区的一家民营企业,地址位于友谊大道88号中马广场5幢7楼710-12A,注册资金3861万人民币。公司具备市政公用工程施工总承包二级和建筑工程施工总承包二级资质,拥有一支经验丰富、专业素质高的技术团队,并配备了完善的施工机械与检测设备。

公司秉承“以人为本、创新融合、品质至上”的核心理念,致力于与社会各界人士共同合作,开创美好未来。

许可项目包括:举办营业性演出、提供歌舞娱乐活动、经营演出场所、演出经纪服务、电影发行、广播电视节目制作与经营(需在获得相关部门批准后方可实施,具体业务范围以批准文件为准)。

一般项目涉及:文化娱乐经纪人服务、各类文化艺术经纪代理、组织文化艺术交流活动、个人互联网直播服务、电影摄制服务、视频制作、个人商务服务、礼仪服务、会议及展览服务、咨询策划服务、国内贸易代理、平面设计、广告设计与代理、广告发布与制作、电影制片、图文设计与制作、市场营销策划、企业形象策划、文艺创作、以及技术领域的服务与推广(包括但不限于技术咨询、技术交流、技术转让、技术推广)、服装、鞋帽、纺织品、日常用品、预包装食品销售、互联网商品销售(除需许可商品)、音响设备销售、文化用品设备租赁、各类租赁服务(不含特定类型的租赁服务)。

以上所有项目均在法律法规允许范围内,无需特别许可即可自主开展经营活动。

深圳市首信英投资管理有限公司成立于2009年,专注于国内与全球金融投资市场,近年来主要推广基于人工智能的量化交易技术进行全球金融投资。我司人工智能量化交易的主要优势如下:

1、过去六年,按月统计从未出现亏损,月均收益率在3%-6%之间,年化收益率处于40%-60%区间,2021年全年累计收益率为56%。

2、公司不直接接触客户资金,交易账户由客户自行开设,资金的转入和转出均由客户操作,客户可随时登录账户查看交易详情。

3、客户每月提取盈利后进行分成。

4、AI交易模型已完成9380小时的深度学习,复盘历史数据达50TB,因此交易成功率较高。

公司简介

翱嘉工程解决方案(上海)有限公司专注于CAE和CAD领域的业务,提供外包服务与咨询顾问服务,秉持“分析驱动设计”的核心理念。目前在北京建立了CAE技术中心,在上海设立了CAD技术中心,服务覆盖汽车、建筑机械、航空等多个工业行业客户。公司重点发展汽车内外饰设计领域,已与众多国际知名一级供应商及设计公司建立了长期的技术服务合作伙伴关系。

翱嘉配置了先进的软硬件设施,并汇集了丰富技术经验和专业知识的人才资源。我们构建了一套以人为本的人才培养、锻炼与成长系统,为中国工程技术人才提供了良好的职业发展平台。中国汽车产业的蓬勃发展与装备制造行业的技术进步,为翱嘉在中国市场的发展提供了独特且快速发展的外部环境。我们热忱邀请自信于自身专业能力的您加入我们,我们将提供广阔的职业发展机会以及具有竞争力的薪酬福利!

请注意,以上翻译内容基于原英文文本进行理解后的人工转译,可能在表达上略有差异或不完全对应原文句式结构。